Russian slang words, sayings translation to English

Slang words are unusual expressions and words which only a small group of people knows.

Slang isn’t an injurious trend in a language. It’s believed to be an important part of a modern speech system.

Няша [‘nyasha] is silt, mud with slime; a liquid, boggy bottom of a lake; watery marsh according to the Dal’ dictionary. But nowadays it means a cutie, dear, darling, sweetheart. It’s an endearing nickname when we talk about something cute and pleasant. “Она такая няша!”

Офигенно [afi’genna] means very good, excellent, cool. Все просто офигенно!

Не катит [ne ‘katit] means it doesn’t suit, something is inappropriate. For example, if your level of learning of Russian isn’t as good as you want, you can say, “Мой русский не катит!”

Угарный [u’garniy] means funny. If you watch a comedy, you can say, “Этот фильм угарный!”

Отстой [at’stoy] means bad or low-quality. You use this word when you express a negative appraisal, or negative attitude towards something. When the weather couldn’t be worse, you can say, “Погода – отстой!”

Жесть [‘zhest’] is something unpleasant, cruel, severe, aweful. It’s an expression of a strong negative impression of something. If you have a lot of homework to do, you can say, “”Это просто жесть!”

В натуре [v na’ture] means actually, indeed. It’s a confirmation. If someone doesn’t believe you that something happened, you can say, “В натуре! Так и было”.

Тормозить [tarma’zit’] means to catch the meaning slowly, figure something out with difficulties, to be slow in reacting. It can be said not only about a man but also a mobile phone too. If your phone freezes, you can say, “Мой телефон тормозит”.

В лом [v ‘lom] means listlessness, unpleasantly, laziness. For example, if you are not in the mood to go somewhere, you can use this slang expression, “Мне в лом туда идти”.

Фиолетово [fia’letava] means it’s all the same, it doesn’t matter. It has synonyms, параллельно [paral’lel’no], по фигу [‘pofigu] and по барабану [‘po bara’banu]. For example, if you see troubles on the horizon but you don’t worry about them, you can say, “Мне фиолетово, что может произойти”.

Slang is a sort of breach of standard language norms. Usually it’s ironic, expressive words, which mean those items that become a topic of discussion in daily life. Scientists note that every generation has its own language, and youth slang exists in milieu of studying city youth.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *